袁新,原名袁放
生日:10月16日
年龄:23岁
身高:179cm
体重:68 kg
籍贯:山东
现居住地:中国---北京(10岁迁居于波士顿)
绰号:犀牛(首先块头大,做事莽撞,其次苏航说他脑子不拐弯)
他,帅气,稳重,可爱,就读于加拿大多伦多大学,学习影视和历史双学位,2006年,为了自己的梦想,暂时放下繁忙的学业,在红楼梦中人的海选中出现.他,表现出色,成功"复活"杀入全国总决赛.
喜欢他的人,多说他有迷人的微笑,大方潇洒,让人觉得他很容易接近,自信又讲义气,决赛那天小牛他们抱一起的场面让人感动,他们一起时,小新一定是他们的老大吧,让人尊敬的可爱的老大.
决赛那天,他带伤完成了比赛,才艺
展示的环节,跳了一段街舞(主持人如是说)但我觉得好像是迈克杰克逊的一段舞,跳的很有力量,太棒了.我寻思着,他当年为什么不去参加好男儿呢. 每次见到他总是想问句"你的牙好漂漂啊"可以去做牙齿广告了,说不定哪天在电视上真的可以见到他拍的广告.
有目共睹,他很优秀.是个有潜质的人才.又有学问,或许大众认为这样优秀的人在演艺圈滚打是屈才,但是对一个有梦想的人,什么是舍什么是得呢?
也许明天他就要去美国看自己的爸爸妈妈,把自己的经历自己的小故事讲给他们听,固然,他还是个23岁的孩子,也是个响当当的男子汉.....而我们,和他素不相识的人,喜欢很支持他的人,理解和鼓励他,让他知道,他在这些人眼中是NO.1.....
〖读过英文版《红楼梦》的小伙子〗
2006年12月7日上午10:47分,当评委席上三盏灯同时亮起时,袁新成为“红楼梦中人”第二轮选秀活动又一位顺利晋级的选手,这位来自加拿大多伦多的选手,被评委一致认为是目前为数不多的外型俊朗、又具表演才情的男选手,虽然外型与他选择的贾宝玉角色有差距,但可以考虑其他角色,给他这个机会。
今年22岁的袁新现在加拿大多伦多大学读3年级,选修历史和表演专业。听说国内有“红楼梦中人”选秀活动,就在家人的帮助下在网上报了名。他的才艺表演是一段街舞,大概半分钟的劲舞表演下来,铺在地面上的玻璃地板被袁新的激情震裂了,同时震动的还有评委的心,当评委席上的三盏灯同时亮起时,袁新激动得满脸通红,用发抖的双手接过了晋级证书。他对记者说,我以为自己不会紧张,但还是心里狂跳。他摸着胸口喜不自禁地说:自己没想到会晋级,这次是6月份从多伦多回来,就是想看看国内有什么影视表演机会,没想到8月份就开始了“红楼梦中人”海选,太幸运了。
袁新上气不接下气地向记者表达着他的喜悦和激动,这位远道而来的小伙子10岁就赴美国学习了,他告诉记者,他读过英文版的《红楼梦》,但英文版是粤语翻译过去的,不够地道,连名字都不一样,但是印象还是很深。这么多年没有接触过传统文化了,这次是个补课的机会。
这位目前应试的选手中唯一读过《红楼梦》英文版的小伙子会为我们演绎怎样的《红楼梦》故事呢?看着袁新被剧组工作人员领着化妆、试装、拍定装照,包装后的袁新让我们浮想联翩,他是谁呢?贾琏、柳湘莲、还是……
〖历史记录〗
2006年夏,从多伦多大学回国,参加红楼梦中人大型选秀活动,参选角色:贾宝玉
2007年4月14日,参加红楼梦中人全国总决赛南方专场时,被淘汰
2007年5月2号,参加中央电视台央视法制论坛五一特别节目录制
2007年夏,签约鑫宝源影视文化传播公司
2007年9月底,参加录制北京电视台国庆晚会,演唱歌曲
2007年10月16日,与台湾组合S.H.E合作录制“诗恩碧”彩妆广告
2007年10月21日,荧屏处女作,在中影集团和加拿大公司合作的《小武士》[动作片/武打片,中英文对白]中出演田冲
2008年5月至200年9月,在新版红楼梦中出演贾蓉
现在ing,出演中影集团电影《北京orz》
山东大学教授
女,外国语学院俄语系教师,副教授,研究方向:翻译理论。先后为本科学生开设过《俄语精读》,《俄语语法》,《俄语视听说》,《俄语报刊选读》,《俄译汉》,《汉译俄》。为研究生开设《汉译俄综合技巧》课程。
学习经历:
本科 1987-1991年 山东大学外文系
1990-1991年 俄罗斯国立伏尔加格勒大学
1991-1992年 山东大学外文系俄语助教进修班
硕士 1995-1998年 山东大学外国语学院
博士 2004-2007年 上海外国语大
科研成果:
一、 论文:
1. 文学翻译中的语音修辞,《中国俄语
教学》,2002年第2期
2. 老中青三代教师共议翻译与翻译
教学,《中国俄语
教学》,2002年第3期
3. 谈俄汉语取向差异,《山东外语
教学》,2003年第6期
4. 俄汉文学翻译中译语的弹性,《山东大学学报》,2000年增刊
5. 高校翻译课
教学改革的新探索,《中外社科论丛》,2002年第4期
6. 翻译中“词的文化伴随意义”的体现,《译苑》,2003年第3期
7. 本科翻译
教学的实用与实践原则,《中国
教学纵横杂志》,2003年11月
8. 谈外语
教学中的互动原则,《中国
教学纵横杂志》,2003年5月
9. “报刊选读”的知识性与趣味性,《中外社科论丛》,2003年6月
10. 俄汉文学翻译的特殊性,《语文学问题》(俄罗斯)2006年第3期.Изд. « Компания Спутник +»
11. 试论译文的气韵