为Android Wear想一个比“你好,安卓”更好的中文唤醒热词吧
随着Motorola 在发布搭载了Android Wear 操作系统的智能手表 Moto 360 二代中国版手表,Android Wear正式进入中国大陆,因为一些原因,其最核心的语音搜索功能破天荒地假手他人,交给了本土创业团队出门问问。以后,直接对着手表说“你好,安卓”就可以开始语音搜索了。
什么,“你好,安卓”?听到这个唤醒提示音,脑补了一下使用场景,严肃和生分得哪像一个每天都要打交道的贴身物件?可能很多人跟记者一样脑海里蹦出了十几个比“你好,安卓”更好的选择,比如“喂,老表”,有人还表示“吃了吗”、“你愁啥”会更顺口。
是Google 脑洞开得太小?是Google 中文水平不好?出门问问的创始人李志飞一言以蔽之:“选择这个词其实麻烦,产品、技术、PR、法务都掺乎进来了,所以最后的选择一定是平庸安全的。”
记者就这个问题和出门问问的相关人员了解了情况,选择提示热词,要考虑的因素都有哪些?
一、易于传播
这个热词一定得是简单好记,最好能讨个口彩,易于传播。先前知乎网友为Google Glass的“OK Glass”想的中文翻译“你好,镜哥哥”就博得了很多好评(但是看完本文你就知道,Google应该不会采用的)。
可口可乐最早进入中国时被翻译成“蝌蝌啃蜡”(谁想出来的啊拖出去打一百大板),听起来就很没有食欲,接受程度可想而知;后来改成惊为天人的“可口可乐”,反响就很好。
“最开始Google团队提出用‘ok, watch’的翻译,在中文就变成了可怕的‘你好手表’,我们一听吓坏了这在市场上怎么传播呢?”出门问问的这位员工说道。
于是,这个选项被否决了。
二、法务:是否拥有完整的知识产权
更活泼、口语化的“Hello问哥哥” 、“你好小安”、 “咕咕问”、 “你好表哥” 、“Hi表妹”,以及音译“Google Now”的“咕咕闹”,听起来还不错,但最后挑出几个都被Google 的法律团队毙掉了,原因是在注册商标和知识产权上存在一些冲突。Android Wear来得太晚,估计很多提示音都已经被注册了。
三、技术:是否有利于提高识别度
“是不是读音明确而且能够快速采集数据训练模型也是关键因素,例如 ‘你好安卓’,‘Hi 安卓’,‘ok安卓’,准确率就很有可能不一样。”
考虑到中文的发音习惯,“你好安卓”四个字应该是大部分口音的人都能准确发出的。对于提高识别精准度很有帮助,尤其是还有一个背景:“Moto360二代手表的麦克风和一代不一样了,语音训练得用为数不多的二代工程表来采集。”训练数据有限,所以选择一个易于发音的热词更有必要。
四、具体语境:不能太“口头禅”
“吃了吗”和“你愁啥”虽然很易于发音,但是实在是太常用,并且Android Wear现在还没有用声纹识别,不会区分语音来自谁,不管是你还是你附近的人脱口而出“吃了吗”,手表可能都以为你在叫它。所以有必要选择一个比较“陌生”的词组。
又要易于传播又不能太朗朗上口,人生真是太艰难了。
五、其他:宗教、文化上的考虑,是否存在对弱势群体的歧视或者偏见
前几天苹果发布会上,Adobe 高管 Eric Snowden想显示自家软件Fix在iPad上有多棒,于是拿了张女性照片现场给她P了个微笑,还说“每个人都喜欢微笑的女人”,被很多女权主义者挞伐“为什么要强迫女性微笑”。
什么,“Hi,表妹”?为什么要说Hi表妹而不是Hi表哥,是不是物化女性?
考虑到这几年声势愈发壮大的LGBT群体、女权主义群体,以及一些我们想都想不到的群体,像苹果、Google这样的公司不得不谨言慎行。
最终的选择,Google在充分考虑了各种情况之后,选择了最稳妥、最不有趣的“你好,安卓”。
能不能支持自定义?据出门问问这位员工说,现在不支持,以后不一定,现在还没有明确的计划。
即便规避上述五点因素,应该也还有比“你好,安卓”更好的方案吧?不如开开脑洞,如果是你,你会为Android Wear选一个什么提示热词?