我的订单|我的收藏|我的商城|帮助中心|返回首页
虚拟现实新闻>创客>新闻资讯>行业新闻

用虚拟现实学英语,妈妈再也不用担心我的学习!

文章来源: 作者: 发布时间:2014年12月11日 点击数: 字号:

 

        学习一门外语的困难之处在于如何使之变得流利,或者在合理的时间范围内让我们能条理清晰地表达出来,如果要达到这样的水平就需要我们沉浸在外语学习中。用虚拟现实学英语,妈妈再也不用担心我的学习!

 

        这对于工作或留学在这门外语占主导地位的国家的人来说会十分有帮助。但成本或机遇往往使这种方式不是很可行。旧金山的创业公司Learn Immersive想要开发一款解决上述问题的产品。这个只有两个人的团队已经开发了一个虚拟现实的平台,这个平台可以将你“传送”到另一个真实世界的环境中,并帮助用户了解对方的母语。


 

 

        对于Learn Immersive的联合创始人Tony Diepenbrock来说,这个想法的诞生其实是源于无奈。“我学了12年的法语,但是当我试图在法国说这门语言的时候,当地的人经常会用英语来回应我。”他认为美国教育系统并没有在学习语言中起到作用,学习者需要让自己沉浸在你需要弄清楚该说些什么的情景中。

 

        而这就是Learn Immersive能帮助用户做到的。Diepenbrock还表示,“我们正试图模拟一些场景,我们可以制作任何物品,并让用户与周围一切进行互动。用户可以点击虚拟现实中你周围的物体并能接收到这个物体的翻译。我们也能给用户创建一些需要解决的谜题。”

 

 

        Learn Immersive公司称这种教学方式为虚拟实地考察(Virtual Field Trips)。Diepenbrock解释道,这种方式最重要的是可以点燃学生的学习激情,这种学习激情会跟随着你一辈子。实地考察在任何课程中都是最好的组成部分。

 

        该公司计划扫描各种各样的环境,例如:唐人街的杂货店,旧金山的哥罗多利广场或波多黎各的服装店。然后,用户就可以通过虚拟现实的头戴设备,如Oculus Rift达到足不出户就能体验到这些环境的目的。在虚拟现实中用户就可以看到文本和物品词汇的翻译,他们正在寻求与语言类教师共同合作来提供配音,并开发语言测试游戏。

 

        Diepenbrock承诺道,“一旦我们改进了3D扫描仪和生成的模型,我们将能够在虚拟实地考察中创建埃菲尔铁塔、金门大桥、中国的长城,以及其他世界各地的文化标志。”

 

        这些虚拟实地考察的内容主要是由软件生成的。当你导入2D或3D的图像时,软件会自动识别物体和文本,然后生成与这个场景有关的句子。之后,生成的这些句子会被翻译成其他的语言。目前这个还不算非常完美,但Learn Immersive已有了相关的技术和计划使它变得更好。via gizmag

  • 暂无资料
  • 暂无资料
  • 暂无资料
  • 暂无资料
  • 暂无资料