专访《阿凡达》导演卡梅隆 3D是电影的未来
展示和销售平台 聚焦中国 服务中国
乔恩·兰道:我们还有剧组人员专门来到中国采景,拍照片,回来好做成动画。
记者:那主角杰克的辫子呢,很清朝。
卡梅隆:哦,我们不叫Braid(辫子),英语的长辫子叫Queue,这是我们常用的词。嗯,这个和中国文化的关系不大,我们想的是这根粗大的辫子能够遮住杰克的脊椎,和他的神经,有一个保护的意思。而更多的,辫子就像杰克的阿凡达的活体火线(FIRE WIRE)接口,能够连同外界,供给能量。
乔恩·兰道:我们还有剧组人员专门来到中国采景,拍照片,回来好做成动画。
记者:那主角杰克的辫子呢,很清朝。
卡梅隆:哦,我们不叫Braid(辫子),英语的长辫子叫Queue,这是我们常用的词。嗯,这个和中国文化的关系不大,我们想的是这根粗大的辫子能够遮住杰克的脊椎,和他的神经,有一个保护的意思。而更多的,辫子就像杰克的阿凡达的活体火线(FIRE WIRE)接口,能够连同外界,供给能量。
上一篇:3D蓝光电影有望明年第三季度上市[ 07-15 ]
下一篇:松下长虹明年推出蓝光3D标准等离子电视[ 07-15 ]