李智
要研究方向:自动测试总线与系统、智能仪器系统、测试理论与技术。在科研工作方面,主持或主要参加完成10余项国家自然科学基金和军事预研项目,有4项获省部级科技进步奖,先后在国内外学术刊物、学术会议上发表论文20余篇。
1982年生,湖南岳阳人,2003年毕业于湖南师范大学。先后任职于国内知名互联网公司,现任职于壹零茶城Tea10,负责网站运营。2003年开始专注互联网,在网络营销、电子商务、网站运营、渠道管理等方面积累了丰富的实战经验。对互联网行业发展方向、盈利模式有着深入分析和研究。知名IT媒体自由撰稿人、IT评论员,文章多次被各大网络媒体转载。
李智,1964年生人,科技处处长,教授;2005年3月获得东北大学热能工程专业博士学位;1985年参加工作;辽宁省电力仿真控制重点实验室主任(省重点实验室)、“辽宁省百千万人才工程”百人层次人选,沈阳理工大学硕士导师。
李智长期从事电力领域的仿真控制技术、发电机组优化运行技术的研究和应用,“十五”期间在科技工作中取得重大成就,2006年被沈阳市人民政府授予沈阳市科技创新奖。近5年先后主持研究辽宁省自然科学基金、辽宁省科技攻关、沈阳市科技计划、辽宁省高校科技计划项目9项,主持组建了辽宁省电力仿真控制重点实验室。主持开发了10余项横向科技项目,这些项目为发电企业创造经济效益2亿多元,同时也产生了显著的环保效益。先后荣获辽宁省科技进步二等奖、沈阳市科技进步二等奖、辽宁省电力公司科技进步二等奖、国家电力部科技进步二等奖、东北电力集团公司科技进步一等奖等多项科技奖励;申请或获得国家专利3项;发表高水平学术论文20余篇,其中EI收录2篇、1篇获得中国电力教育协会论文一等奖。
李智注重教学与科学研究相结合,在从事科研过程中指导多名本科生毕业设计,已经招收硕士生1名。
他主持开发的“电站多功能仿真器”通过省级科技鉴定,填补了国内空白,达到国内领先水平,获辽宁省科技进步二等奖。投入使用以来,产生直接经济效益6700万元;主持完成的“电站锅炉燃烧最优化系统”通过辽宁省科技厅鉴定,处于国内领先水平,在阜新电厂200MW机组锅炉上得到成功地应用,产生经济效益3200万元,获沈阳市科技进步二等奖,正在申报辽宁省科学技术奖;主持完成的“200MW机组仿真机改造”获辽宁省电力公司科技进步二等奖;参与研制的“600MW火电机组模拟培训装置”获国家电力部科技进步二等奖、东北电力集团公司科技进步一等奖。
李智组建的“辽宁省电力仿真控制重点实验室”被评为辽宁省重点实验室,具有解决关键性、应用基础性和共性技术问题的研究与实验能力;主持了电力行业仿真培训基地、省市工程中心组建工作;沈阳工程学院仿真中心被批准为全国电力行业仿真培训基地、辽宁省高校工程中心和沈阳市工程中心,在工程化、成果推广应用和电力行业仿真培训方面发挥了重要作用。
他主持研究的辽宁省科技攻关项目“电站锅炉烟道式飞灰含碳量在线测量系统”、沈阳市科技攻关项目“电站煤质在线检测装置的关键技术攻关”,能够解决长期困扰发电生产的难题,研究处于国内领先地位;主持开发的省教育厅科技项目“循环流化床锅炉仿真器开发”等成果,用于培训电厂运行人员,取得了显著的经济与社会效益。
作为项目负责人,李智开发了“100MW火电机组仿真软件”“60MW火电机组仿真软件”,并已交付使用,仿真培训效果好;主持研制的“电厂凝汽器胶球清洗自动监测装置”,在通辽电厂投入使用,已申请发明专利,国家知识产权局已经受理;主持“沈阳市沈海热电有限公司200MW机组锅炉燃烧优化运行系统开发与应用”项目的开发工作,项目经费为142万元,将于今年9月份投入使用,每年可新增经济效益900多万元,有着重要的环保效益。
西南大学外国语学院副教授。先后在《中国翻译》、《山东外语教学》、《西南农业大学学报》等刊物上发表学术论文20余篇。在《英语世界》和《青年参考》发表译文10篇(其中一篇被南开大学选载)。论文获奖三次。主持省部级和校级项目各一项,主研3项。翻译作品两部。研究方向:翻译理论(翻译美学),中国传统译论的现代转换。
主要科研论文:
1.译者,异也--鲁迅"异化"翻译美学观之再阐释(《中国翻译》2006(4)
2. 情融意境,神形兼备--〈荷塘月色〉英译文美学分析《中国翻译》1998(4)
3. 图式知识与翻译操作探析《山东外语教学》2004(4)
4. 试析变异性文学语言美学效果的传递《山东外语教学》2004(2)
5. 漫谈文学翻译中的形象思维《山东外语教学》2000(3)
6. 论中国传统译论中读者反映论《西南农业大学学报》(社科版)2005(3)
7.从等值论试析〈浮生六记〉英译本的美学价值《西南农业大学学报》(社科版)2004(3)
8.试论英汉文化意象的传递《西南农业大学学报》(社科版)2003(4)
科研项目:
1. "翻译美学原理和佳译赏析 (主持,重庆市教委)
2. "跨文化交际与翻译教学" (主持,西南农业大学)
3. "大学英语学习策略探索与教学训练研究"(主研,教育部)
4. "微型小说的叙事特征及翻译对策"(主研,重庆市教委)
5. "综合英语教学"(主研,西南农业大学)
8. 壹零茶城运营总监
1982年生,湖南岳阳人,2003年毕业于湖南师范大学。先后任职于国内知名互联网公司,现任职于壹零茶城Tea10,负责网站运营。2003年开始专注互联网,在网络营销、电子商务、网站运营、渠道管理等方面积累了丰富的实战经验。对互联网行业发展方向、盈利模式有着深入分析和研究。知名IT媒体自由撰稿人、IT评论员,文章多次被各大网络媒体转载。
9 .沈阳工程学院教授
李智,1964年生人,科技处处长,教授;2005年3月获得东北大学热能工程专业博士学位;1985年参加工作;辽宁省电力仿真控制重点实验室主任(省重点实验室)、“辽宁省百千万人才工程”百人层次人选,沈阳理工大学硕士导师。李智长期从事电力领域的仿真控制技术、发电机组优化运行技术的研究和应用,“十五”期间在科技工作中取得重大成就,2006年被沈阳市人民政府授予沈阳市科技创新奖。近5年先后主持研究辽宁省自然科学基金、辽宁省科技攻关、沈阳市科技计划、辽宁省高校科技计划项目9项,主持组建了辽宁省电力仿真控制重点实验室。主持开发了10余项横向科技项目,这些项目为发电企业创造经济效益2亿多元,同时也产生了显著的环保效益。先后荣获辽宁省科技进步二等奖、沈阳市科技进步二等奖、辽宁省电力公司科技进步二等奖、国家电力部科技进步二等奖、东北电力集团公司科技进步一等奖等多项科技奖励;申请或获得国家专利3项;发表高水平学术论文20余篇,其中EI收录2篇、1篇获得中国电力教育协会论文一等奖。
李智注重教学与科学研究相结合,在从事科研过程中指导多名本科生毕业设计,已经招收硕士生1名。
他主持开发的“电站多功能仿真器”通过省级科技鉴定,填补了国内空白,达到国内领先水平,获辽宁省科技进步二等奖。投入使用以来,产生直接经济效益6700万元;主持完成的“电站锅炉燃烧最优化系统”通过辽宁省科技厅鉴定,处于国内领先水平,在阜新电厂200MW机组锅炉上得到成功地应用,产生经济效益3200万元,获沈阳市科技进步二等奖,正在申报辽宁省科学技术奖;主持完成的“200MW机组仿真机改造”获辽宁省电力公司科技进步二等奖;参与研制的“600MW火电机组模拟培训装置”获国家电力部科技进步二等奖、东北电力集团公司科技进步一等奖。
李智组建的“辽宁省电力仿真控制重点实验室”被评为辽宁省重点实验室,具有解决关键性、应用基础性和共性技术问题的研究与实验能力;主持了电力行业仿真培训基地、省市工程中心组建工作;沈阳工程学院仿真中心被批准为全国电力行业仿真培训基地、辽宁省高校工程中心和沈阳市工程中心,在工程化、成果推广应用和电力行业仿真培训方面发挥了重要作用。
他主持研究的辽宁省科技攻关项目“电站锅炉烟道式飞灰含碳量在线测量系统”、沈阳市科技攻关项目“电站煤质在线检测装置的关键技术攻关”,能够解决长期困扰发电生产的难题,研究处于国内领先地位;主持开发的省教育厅科技项目“循环流化床锅炉仿真器开发”等成果,用于培训电厂运行人员,取得了显著的经济与社会效益。
作为项目负责人,李智开发了“100MW火电机组仿真软件”“60MW火电机组仿真软件”,并已交付使用,仿真培训效果好;主持研制的“电厂凝汽器胶球清洗自动监测装置”,在通辽电厂投入使用,已申请发明专利,国家知识产权局已经受理;主持“沈阳市沈海热电有限公司200MW机组锅炉燃烧优化运行系统开发与应用”项目的开发工作,项目经费为142万元,将于今年9月份投入使用,每年可新增经济效益900多万元,有着重要的环保效益。
10.西南大学外国语学院副教授
西南大学外国语学院副教授。先后在《中国翻译》、《山东外语教学》、《西南农业大学学报》等刊物上发表学术论文20余篇。在《英语世界》和《青年参考》发表译文10篇(其中一篇被南开大学选载)。论文获奖三次。主持省部级和校级项目各一项,主研3项。翻译作品两部。研究方向:翻译理论(翻译美学),中国传统译论的现代转换。 主要科研论文:
1.译者,异也--鲁迅"异化"翻译美学观之再阐释(《中国翻译》2006(4)
2. 情融意境,神形兼备--〈荷塘月色〉英译文美学分析《中国翻译》1998(4)
3. 图式知识与翻译操作探析《山东外语教学》2004(4)
4. 试析变异性文学语言美学效果的传递《山东外语教学》2004(2)
5. 漫谈文学翻译中的形象思维《山东外语教学》2000(3)
6. 论中国传统译论中读者反映论《西南农业大学学报》(社科版)2005(3)
7.从等值论试析〈浮生六记〉英译本的美学价值《西南农业大学学报》(社科版)2004(3)
8.试论英汉文化意象的传递《西南农业大学学报》(社科版)2003(4)
科研项目:
1. "翻译美学原理和佳译赏析 (主持,重庆市教委)
2. "跨文化交际与翻译教学" (主持,西南农业大学)
3. "大学英语学习策略探索与教学训练研究"(主研,教育部)
4. "微型小说的叙事特征及翻译对策"(主研,重庆市教委)
5. "综合英语教学"(主研,西南农业大学)